登山寶訓

論斷人

馬太福音

07
不要論斷人
7:1 ( 路 6:37-38,41-42 )
「你們不要論斷人,免得你們被論斷。
7:2 因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。
7:3 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
7:4 你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?
7:5 你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
7:6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

馬可福音(non)

路加福音

07
不要論斷人 
6:37 ( 太 7:1-5 )
「你們不要論斷人,就不被論斷;你們不要定人的罪,就不被定罪;你們要饒恕人,就必蒙饒恕 ( – 饒恕:原文是釋放);
6:38 你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流地倒在你們懷裏;因為你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。」
6:39 耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?
6:40 學生不能高過先生;凡學成了的不過和先生一樣。
6:41 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
6:42 你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」 

約翰福音(non)

馬太

不要論斷人

7:1 ( 路 6:37-38,41-42 )
「你們不要論斷人,免得你們被論斷。
7:2 因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。
7:3 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
7:4 你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?
7:5 你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

13:12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。

12:36 我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來;
12:37 因為要憑你的話定你為義,也要憑你的話定你有罪。」

15:14 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」

10:24 學生不能高過先生;僕人不能高過主人。
10:25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜( – 別西卜:是鬼王的名),何況他的家人呢?」

馬可

4:24 又說:「你們所聽的要留心。你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們,並且要多給你們。
4:25 因為有的,還要給他;沒有的,連他所有的也要奪去。」

路加

不要論斷人 

6:37 ( 太 7:1-5 )
「你們不要論斷人,就不被論斷;你們不要定人的罪,就不被定罪;你們要饒恕人,就必蒙饒恕 ( – 饒恕:原文是釋放);
6:38 你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流地倒在你們懷裏;因為你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。」
6:39 耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?
6:40 學生不能高過先生;凡學成了的不過和先生一樣。
6:41 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
6:42 你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」

8:18 所以,你們應當小心怎樣聽;因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的,也要奪去。」

約翰

行淫時被捉的女人

8:1 於是各人都回家去了;耶穌卻往橄欖山去,
8:2 清早又回到殿裏。眾百姓都到他那裏去,他就坐下,教訓他們。
8:3 文士和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人來,叫她站在當中,
8:4 就對耶穌說:「夫子,這婦人是正行淫之時被拿的。
8:5 摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死。你說該把她怎麼樣呢?」
8:6 他們說這話,乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。
8:7 他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。」
8:8 於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。
8:9 他們聽見這話,就從老到少,一個一個地都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。
8:10 耶穌就直起腰來,對她說:「婦人,那些人在哪裏呢?沒有人定你的罪嗎?」
8:11 她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!

13:16 我實實在在地告訴你們,僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。

15:20 你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。